チンチャそれな?~K trende~のブログ

K-POP、ドラマを含め韓国全体的なトレンドを発信しているブログです。

(韓国語教室) FIFTY FIFTY 9月カムバック(comeback)

FIFTY FIFTYのキナ

韓国バージョンニュース

K-POP의 사건 중 유래가 없었던 사건, 프로듀싱을 해준 외주 회사가 글로벌 스타가 될 뻔했던 그룹을 빼앗기 위해 원래 소속사를 대상으로 소송을 걸었던 그 사건! 바로 「FIFTY FIFTY 사건」입니다.

그동안 마음 고생을 많이 했을 FIFTY FIFTY가 새로운 멤버를 선발, 재활동을 위해 준비 중이라는 뉴스가 어제 밝혀졌습니다.

FIFTY FIFTY를 간단하게 소개하자면 4인조 걸그룹으로, 2022년 11월 ‘큐피트’란 노래로 데뷔, 그 후 숏컷 등을 통해 인기를 얻으면서 데뷔 4개월만에 미국 빌보드 핫 100에 진출, 16주 연속 노래를 올리면서 또 다른 글로벌 K-POP 그룹이 될 뻔했던, K-POP 팬들에게는 아픈 손가락 같은 그룹입니다.

그도 그럴 것이 K-POP 팬들은 FIFTY FIFTY를 ‘중소의 기적’이라 부르는데, 우리가 흔히 알고 있던 하이브, SM 엔터테인먼트, JYP 등 대형 소속사가 아닌 중소 소속사에서 탄생한 아이돌이기 때문입니다.

중소 소속사란 스토리로 인해 더욱더 많은 관심을 받았었고 블랙핑크, 뉴진스, 트와이스 등과 같이 글로벌 대형 그룹이 되기를 바랬었죠.  

하지만 아쉽게도 위에 잠깐 설명한 것처럼 프로듀싱을 해준 회사(더기버스)가 원래 소속사(어트랙트)를 향해 피프티 프피트의 전속계약 해지 소송을 내면서 이미지는 바닥으로 추락하고 말았습니다. 깊게 들어가면 이야기가 너무 복잡해져서 짧게 이야기하자면, 미국에서 점점 반응이 오니까 욕심이 난 거였고, 사회경험이 미숙했던 멤버들이 잘못 판단한 거였죠.

하지만 심기일전 하고 원 멤버였던 ‘키나’를 포함(나머지 3명은 탈퇴했습니다), 새로운 멤버 4명을 오디션을 통해 선발, 5인조 그룹으로 9월에 새출발 하기로 결정되었습니다. 앨범이나 콘셉트의 정보에 대해서는 알려진 바 없지만 하반기에 컴백이 기대되는 그룹 중 하나인 것은 확실한 것 같네요.

日本語のバージョンニュース

K-POPの事件の中で今までなかった事件、プロデュースをしてくれた会社がグローバルスターになりかけたグループを奪うため、元の事務所に訴訟を起こしたあの事件!それが「FIFTY FIFTY事件」です。

その間、心苦しい思いをしたFIFTY FIFTY(피프티 피프티/フィフティーフィフティー)が新しいメンバーを選抜し、再活動の準備をしているというニュースが、昨日明らかになりました。

FIFTY FIFTYについて簡単に紹介すると4人のガールズ・グループで、2022年11月に「Cupid(큐피드/キューピット)」という曲でデビュー。 その後、ショートカットなどで人気を博し、米国The Billboard Hot 100にチャートイン、16週連続ランクインし、もう一つのグローバルK-POPグループになりかけた、K-POPファンにとっては悲しいと思われるグループです。

なぜかというと、FIFTY FIFTYは「中小の奇跡」と呼ばれていますが、私たちがよく知っているHYBE、S.M.entertainment、JYP Entertainment などの大手事務所ではなく、中小事務所から誕生したアイドルだからです。

中小事務所で生まれたグローバル・グループというストーリーにより、多くの注目を集め、BLACKPINK、NewJeans、TWICEなどのような、グローバル・グループになることを期待していました。

しかし、残念ながら上で少し説明したように、プロデュースをしてくれた会社(ドギバス)が元事務所(ATTRAKT)に向かってFIFTY FIFTYの専属契約解除訴訟を起こし、イメージはどん底に落ちてしまいました。

詳しく説明すると話が複雑になるので簡単に言うと、アメリカでどんどん反応が来るから、ドギバスの立場では欲が出てしまった、そして社会経験が未熟なメンバーが間違った判断をした。ということです。

しかし、心機一転して元メンバーだった「キナ」を含め(残り3人は脱退)、オーディションで4人の新メンバーを選び、5人組グループとして今年9月に再出発することになりました。アルバムやコンセプトの情報は不明ですが、今年下半期にカムバックが期待されるグループの一つであることは間違いなさそうですね。

勝手な韓国語の辞典

  • 유래가 없다(ユレガ・オプダ由来がない) : 韓国ではよく使われる表現で、今まで起こらなかったことや今までなかったことを表現するときに使います。大きな事件によく使われますね。
  • 진출(ジンチュル/ランクイン) : 「진출(進出)」は前に進むの意味ですが、韓国ではランクインしたときにもよく使われます。
  • 노래를 올리다(ノレルル・オルリダ/チャートインする):「올리다(オルリダ)」を日本語で直訳すると「上げる」ですが、韓国語では多方面で使われます。その一つが「載せる」という意味で、雑誌、新聞などだけではなく、チャートインするときにも使われます。
  • 아픈 손가락(アプン・ソンガラク/痛い指) : 誰よりも気になり、気の毒に思う対象を例える言葉です。ex) 障害者である次男は私の「아픈 손가락」です。
  • 심기일전(シムギイルジョン/心機一転):日本と同じく使えます。ある事をきっかけとして、新たな気持ちや態度で事に臨むことを意味しますね。
  • 올(オル/今年) 「올해(今年)」の略称です。新聞やニュースとかでよく使われる言葉です。